{"id":7498,"date":"2013-09-06T15:22:14","date_gmt":"2013-09-06T13:22:14","guid":{"rendered":"http:\/\/www.infakt.pl\/blog\/?p=7498"},"modified":"2021-09-13T18:47:19","modified_gmt":"2021-09-13T16:47:19","slug":"tlumaczenie-dokumentow-ksiegowych","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/tlumaczenie-dokumentow-ksiegowych\/","title":{"rendered":"Czy faktury i inne dokumenty od zagranicznych kontrahent\u00f3w trzeba t\u0142umaczy\u0107 na j\u0119zyk polski?"},"content":{"rendered":"Faktura w obcym j\u0119zyku mo\u017ce pojawi\u0107 si\u0119 praktycznie w ka\u017cdej firmie. Zreszt\u0105 nie tylko faktura &#8211; <strong>prowadz\u0105c dzia\u0142alno\u015b\u0107 z \u0142atwo\u015bci\u0105 mo\u017cna spotka\u0107 zagraniczne umowy, paragony, czy wyci\u0105gi z konta.<\/strong> Kiedy (i czy w og\u00f3le) t\u0142umaczenie dokument\u00f3w ksi\u0119gowych na j\u0119zyk polski jest niezb\u0119dne? Czy musi je wykona\u0107 t\u0142umacz przysi\u0119g\u0142y?\n\n<!--more-->\n<h2>Sk\u0105d w firmie dokumenty obcoj\u0119zyczne?<\/h2>\nPewnie najcz\u0119\u015bciej zdarzaj\u0105 si\u0119 dokumenty w j\u0119zyku angielskim, ale r\u00f3wnie dobrze mo\u017cna natrafi\u0107 na dokumenty po niemiecku, czy po francusku. Polski przedsi\u0119biorca mo\u017ce je uzyska\u0107 m.in., gdy:\n<ul>\n \t<li>kupuje us\u0142ugi online od zagranicznych firm, np. Google, Amazon, Atlassian, Basecamp, GitHub,<\/li>\n \t<li>korzysta z us\u0142ug freelancer\u00f3w spoza Polski, np. grafik\u00f3w, programist\u00f3w, marketingowc\u00f3w,<\/li>\n \t<li>sprowadza do potrzeb firmowych samoch\u00f3d z zagranicy,<\/li>\n \t<li>podr\u00f3\u017cuje za granic\u0119 w celach firmowych, gdzie dokonuje zakup\u00f3w \u201ena firm\u0119\u201d.<\/li>\n<\/ul>\n<strong>W takich przypadkach uzyska zapewne obcoj\u0119zyczne dokumenty, kt\u00f3re albo potwierdzaj\u0105 samo poniesienie kosztu, albo za\u015bwiadczaj\u0105 o tym, \u017ce wydatek jest powi\u0105zany z dzia\u0142alno\u015bci\u0105.<\/strong> Takie dokumenty mog\u0105 pe\u0142ni\u0107 funkcje analogiczne do tych, kt\u00f3re wystawiaj\u0105 kontrahenci z Polski.\n\nNp. faktura zagraniczna mo\u017ce by\u0107 podstaw\u0105 do uj\u0119cia wydatku w kosztach. T\u0119 funkcj\u0119 mo\u017ce tak\u017ce pe\u0142ni\u0107 paragon (np. na zakup benzyny poza Polsk\u0105) lub wyci\u0105g z konta w zagranicznym serwisie p\u0142atno\u015bci internetowych. Z kolei umowa spisana z zagranicznym klientem mo\u017ce by\u0107 znakomitym uzasadnieniem dla odbycia delegacji zagranicznej. W jakich sytuacjach trzeba takie dokumenty t\u0142umaczy\u0107 na polski?\n<h2>Czy przepisy m\u00f3wi\u0105 cokolwiek o j\u0119zyku dokument\u00f3w?<\/h2>\nAby uzyska\u0107 odpowied\u017a, warto zajrze\u0107 po kolei do akt\u00f3w prawnych, kt\u00f3re s\u0105 kluczowe dla przedsi\u0119biorc\u00f3w. Zapewne wiecie, o kt\u00f3re przepisy chodzi \ud83d\ude42 Przejrzyjmy je wi\u0119c pod wzgl\u0119dem &#8222;j\u0119zykowym&#8221;.\n\nZar\u00f3wno ustawa o podatku dochodowym od os\u00f3b fizycznych, jak i ustawa o VAT oraz rozporz\u0105dzenie o wystawianiu faktur <strong>milcz\u0105 na temat j\u0119zyka dokument\u00f3w, czy konieczno\u015bci dokonywania t\u0142umacze\u0144.<\/strong>\n\nZagl\u0105damy wi\u0119c do przepis\u00f3w o prowadzeniu ksi\u0119gowo\u015bci.\n<ul>\n \t<li>Rozporz\u0105dzenie w sprawie prowadzenia KPiR<\/li>\n<\/ul>\nTutaj wreszcie pojawiaj\u0105 si\u0119 kwestie j\u0119zykowe \u2013 w dw\u00f3ch miejscach:\n\n<em>\u00a7 12. 1. Zapisy w&nbsp;ksi\u0119dze dokonywane s\u0105 w&nbsp;j\u0119zyku polskim i&nbsp;w&nbsp;walucie polskiej w&nbsp;spos\u00f3b staranny, czytelny i&nbsp;trwa\u0142y, na podstawie prawid\u0142owych i&nbsp;rzetelnych dowod\u00f3w. <\/em>\n\n\u00a7 12. 4. Dow\u00f3d ksi\u0119gowy powinien by\u0107 sporz\u0105dzony w&nbsp;j\u0119zyku polskim.\n<ul>\n \t<li>Ustawa o rachunkowo\u015bci<\/li>\n<\/ul>\nTutaj tak\u017ce mamy wzmiank\u0119 o j\u0119zyku:\n\n<em>Art. 21. 5 Na \u017c\u0105danie organ\u00f3w kontroli lub bieg\u0142ego rewidenta nale\u017cy zapewni\u0107 wiarygodne przet\u0142umaczenie na j\u0119zyk polski tre\u015bci wskazanych przez nich dowod\u00f3w, sporz\u0105dzonych w&nbsp;j\u0119zyku obcym.\n<\/em>\n<ul>\n \t<li>Ordynacja podatkowa<\/li>\n<\/ul>\nKontrolowany ma obowi\u0105zek:\n\n<em>&#8230;przedstawi\u0107, na \u017c\u0105danie kontroluj\u0105cego, t\u0142umaczenie na j\u0119zyk polski sporz\u0105dzonej w j\u0119zyku obcym dokumentacji dotycz\u0105cej spraw b\u0119d\u0105cych przedmiotem kontroli.<\/em>\n\nCo z tego wynika?\n\n<strong>Jak wida\u0107, jedynie przepisy o prowadzeniu KPiR, ustawa o rachunkowo\u015bci i ordynacja podatkowa m\u00f3wi\u0105 cokolwiek na temat j\u0119zyka i t\u0142umacze\u0144.<\/strong> Sama ksi\u0119ga musi by\u0107 na bie\u017c\u0105co prowadzona w j\u0119zyku polskim. Natomiast dowody ksi\u0119gowe \u201epowinny\u201d by\u0107 sporz\u0105dzone w j\u0119zyku polskim \u2013 ale nie musz\u0105. W kontek\u015bcie pozosta\u0142ych ustaw, kt\u00f3re nie odnosz\u0105 si\u0119 do j\u0119zyka, mo\u017cna za\u0142o\u017cy\u0107, \u017ce przechowywanie obcoj\u0119zycznych dokument\u00f3w wraz z polskimi dokumentami nie jest przest\u0119pstwem. \ud83d\ude09 Jest wr\u0119cz dopuszczalne.\n\nTrzeba je tylko przet\u0142umaczy\u0107 na wypadek kontroli.\n<h2>Kiedy i w jaki spos\u00f3b t\u0142umaczy\u0107 dokumenty ksi\u0119gowe?<\/h2>\n<strong>Wszelkie dokumenty ksi\u0119gowe mog\u0105 wymaga\u0107 przet\u0142umaczenia tylko w\u00f3wczas, gdy za\u017c\u0105daj\u0105 tego urz\u0119dnicy. W praktyce jest to mo\u017cliwe w razie kontroli podatkowej lub skarbowej.<\/strong> Na t\u0119 okoliczno\u015b\u0107 mo\u017cna si\u0119 przygotowa\u0107 i ka\u017cd\u0105 faktur\u0119 dla zagranicznego klienta sporz\u0105dza\u0107 w dw\u00f3ch j\u0119zykach \u2013 polskim i obcym. Trudno jednak tego samego wymaga\u0107 od kontrahent\u00f3w spoza Polski&#8230;\n\nCzy trzeba wi\u0119c naj\u0105\u0107 t\u0142umacza przysi\u0119g\u0142ego?\n\nZgodnie z przywo\u0142anym przepisem, t\u0142umaczenie dokumentacji ksi\u0119gowej musi by\u0107 \u201ewiarygodne\u201d. Jednak przepisy nie precyzuj\u0105 jak uzyska\u0107 t\u0119 wiarygodno\u015b\u0107. <strong>Mo\u017cna tutaj za\u0142o\u017cy\u0107, \u017ce t\u0142umaczenie przysi\u0119g\u0142e sprawia, \u017ce urz\u0119dnicy na pewno nie podwa\u017c\u0105 wiarygodno\u015bci, ale t\u0142umaczenie wykonane w inny spos\u00f3b te\u017c mo\u017ce by\u0107 zaakceptowane (cho\u0107 pewnie jest mniej bezpieczne).<\/strong>\n\nA zatem, to przedsi\u0119biorca sam decyduje jak przet\u0142umaczy\u0107 posiadan\u0105 dokumentacj\u0119. O ile w przypadku dokument\u00f3w w j\u0119zyku angielskim samodzielne t\u0142umaczenie na polski powinno wystarczy\u0107, o tyle istnieje zapewne szansa, \u017ce samodzielne t\u0142umaczenie dokumentacji z Chin oka\u017ce si\u0119 niewystarczaj\u0105ce.","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Fakt<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":7501,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[2054],"tags":[],"class_list":["post-7498","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-jednoosobowa-dzialalnosc"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>T\u0142umaczenie dokument\u00f3w ksi\u0119gowych na j\u0119zyk polski - Blog inFakt.pl<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Czy w firmie trzeba t\u0142umaczy\u0107 dokumenty ksi\u0119gowe na j\u0119zyk polski? Zazwyczaj nie, ale jest sytuacja, w kt\u00f3rej t\u0142umaczenie jest niezb\u0119dne. Zobacz, kiedy\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/tlumaczenie-dokumentow-ksiegowych\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pl_PL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"T\u0142umaczenie dokument\u00f3w ksi\u0119gowych na j\u0119zyk polski - Blog inFakt.pl\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Czy w firmie trzeba t\u0142umaczy\u0107 dokumenty ksi\u0119gowe na j\u0119zyk polski? Zazwyczaj nie, ale jest sytuacja, w kt\u00f3rej t\u0142umaczenie jest niezb\u0119dne. Zobacz, kiedy\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/tlumaczenie-dokumentow-ksiegowych\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Infakt Blog\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2013-09-06T13:22:14+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-09-13T16:47:19+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/09\/faktury-obcojezyczne.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"360\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"220\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Pawe\u0142 Piejko\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Napisane przez\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Pawe\u0142 Piejko\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Szacowany czas czytania\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minuty\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.infakt.pl\\\/blog\\\/tlumaczenie-dokumentow-ksiegowych\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.infakt.pl\\\/blog\\\/tlumaczenie-dokumentow-ksiegowych\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Pawe\u0142 Piejko\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.infakt.pl\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/834b532a813cfb7138a07b6cd8fad1bd\"},\"headline\":\"Czy faktury i inne dokumenty od zagranicznych kontrahent\u00f3w trzeba t\u0142umaczy\u0107 na j\u0119zyk polski?\",\"datePublished\":\"2013-09-06T13:22:14+00:00\",\"dateModified\":\"2021-09-13T16:47:19+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.infakt.pl\\\/blog\\\/tlumaczenie-dokumentow-ksiegowych\\\/\"},\"wordCount\":809,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.infakt.pl\\\/blog\\\/tlumaczenie-dokumentow-ksiegowych\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.infakt.pl\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/09\\\/faktury-obcojezyczne.jpg\",\"articleSection\":[\"Jednoosobowa dzia\u0142alno\u015b\u0107\"],\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.infakt.pl\\\/blog\\\/tlumaczenie-dokumentow-ksiegowych\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.infakt.pl\\\/blog\\\/tlumaczenie-dokumentow-ksiegowych\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.infakt.pl\\\/blog\\\/tlumaczenie-dokumentow-ksiegowych\\\/\",\"name\":\"T\u0142umaczenie dokument\u00f3w ksi\u0119gowych na j\u0119zyk polski - Blog inFakt.pl\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.infakt.pl\\\/blog\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.infakt.pl\\\/blog\\\/tlumaczenie-dokumentow-ksiegowych\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.infakt.pl\\\/blog\\\/tlumaczenie-dokumentow-ksiegowych\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.infakt.pl\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/09\\\/faktury-obcojezyczne.jpg\",\"datePublished\":\"2013-09-06T13:22:14+00:00\",\"dateModified\":\"2021-09-13T16:47:19+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.infakt.pl\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/834b532a813cfb7138a07b6cd8fad1bd\"},\"description\":\"Czy w firmie trzeba t\u0142umaczy\u0107 dokumenty ksi\u0119gowe na j\u0119zyk polski? Zazwyczaj nie, ale jest sytuacja, w kt\u00f3rej t\u0142umaczenie jest niezb\u0119dne. Zobacz, kiedy\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.infakt.pl\\\/blog\\\/tlumaczenie-dokumentow-ksiegowych\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.infakt.pl\\\/blog\\\/tlumaczenie-dokumentow-ksiegowych\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.infakt.pl\\\/blog\\\/tlumaczenie-dokumentow-ksiegowych\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.infakt.pl\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/09\\\/faktury-obcojezyczne.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.infakt.pl\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/09\\\/faktury-obcojezyczne.jpg\",\"width\":360,\"height\":220},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.infakt.pl\\\/blog\\\/tlumaczenie-dokumentow-ksiegowych\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.infakt.pl\\\/blog\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Jednoosobowa dzia\u0142alno\u015b\u0107\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.infakt.pl\\\/blog\\\/kategoria\\\/jednoosobowa-dzialalnosc\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Czy faktury i inne dokumenty od zagranicznych kontrahent\u00f3w trzeba t\u0142umacz&hellip;\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.infakt.pl\\\/blog\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.infakt.pl\\\/blog\\\/\",\"name\":\"Infakt Blog\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.infakt.pl\\\/blog\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"pl-PL\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.infakt.pl\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/834b532a813cfb7138a07b6cd8fad1bd\",\"name\":\"Pawe\u0142 Piejko\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pl-PL\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/aa76c737b6d95abe90ac84bd4821cb7c2c7f9234c590945c1345c9c2620e53df?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/aa76c737b6d95abe90ac84bd4821cb7c2c7f9234c590945c1345c9c2620e53df?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/aa76c737b6d95abe90ac84bd4821cb7c2c7f9234c590945c1345c9c2620e53df?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Pawe\u0142 Piejko\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.infakt.pl\\\/blog\\\/author\\\/pawel-piejko\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"T\u0142umaczenie dokument\u00f3w ksi\u0119gowych na j\u0119zyk polski - Blog inFakt.pl","description":"Czy w firmie trzeba t\u0142umaczy\u0107 dokumenty ksi\u0119gowe na j\u0119zyk polski? Zazwyczaj nie, ale jest sytuacja, w kt\u00f3rej t\u0142umaczenie jest niezb\u0119dne. Zobacz, kiedy","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/tlumaczenie-dokumentow-ksiegowych\/","og_locale":"pl_PL","og_type":"article","og_title":"T\u0142umaczenie dokument\u00f3w ksi\u0119gowych na j\u0119zyk polski - Blog inFakt.pl","og_description":"Czy w firmie trzeba t\u0142umaczy\u0107 dokumenty ksi\u0119gowe na j\u0119zyk polski? Zazwyczaj nie, ale jest sytuacja, w kt\u00f3rej t\u0142umaczenie jest niezb\u0119dne. Zobacz, kiedy","og_url":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/tlumaczenie-dokumentow-ksiegowych\/","og_site_name":"Infakt Blog","article_published_time":"2013-09-06T13:22:14+00:00","article_modified_time":"2021-09-13T16:47:19+00:00","og_image":[{"width":360,"height":220,"url":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/09\/faktury-obcojezyczne.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Pawe\u0142 Piejko","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Napisane przez":"Pawe\u0142 Piejko","Szacowany czas czytania":"3 minuty"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/tlumaczenie-dokumentow-ksiegowych\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/tlumaczenie-dokumentow-ksiegowych\/"},"author":{"name":"Pawe\u0142 Piejko","@id":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/#\/schema\/person\/834b532a813cfb7138a07b6cd8fad1bd"},"headline":"Czy faktury i inne dokumenty od zagranicznych kontrahent\u00f3w trzeba t\u0142umaczy\u0107 na j\u0119zyk polski?","datePublished":"2013-09-06T13:22:14+00:00","dateModified":"2021-09-13T16:47:19+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/tlumaczenie-dokumentow-ksiegowych\/"},"wordCount":809,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/tlumaczenie-dokumentow-ksiegowych\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/09\/faktury-obcojezyczne.jpg","articleSection":["Jednoosobowa dzia\u0142alno\u015b\u0107"],"inLanguage":"pl-PL","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/tlumaczenie-dokumentow-ksiegowych\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/tlumaczenie-dokumentow-ksiegowych\/","url":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/tlumaczenie-dokumentow-ksiegowych\/","name":"T\u0142umaczenie dokument\u00f3w ksi\u0119gowych na j\u0119zyk polski - Blog inFakt.pl","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/tlumaczenie-dokumentow-ksiegowych\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/tlumaczenie-dokumentow-ksiegowych\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/09\/faktury-obcojezyczne.jpg","datePublished":"2013-09-06T13:22:14+00:00","dateModified":"2021-09-13T16:47:19+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/#\/schema\/person\/834b532a813cfb7138a07b6cd8fad1bd"},"description":"Czy w firmie trzeba t\u0142umaczy\u0107 dokumenty ksi\u0119gowe na j\u0119zyk polski? Zazwyczaj nie, ale jest sytuacja, w kt\u00f3rej t\u0142umaczenie jest niezb\u0119dne. Zobacz, kiedy","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/tlumaczenie-dokumentow-ksiegowych\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pl-PL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/tlumaczenie-dokumentow-ksiegowych\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/tlumaczenie-dokumentow-ksiegowych\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/09\/faktury-obcojezyczne.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/09\/faktury-obcojezyczne.jpg","width":360,"height":220},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/tlumaczenie-dokumentow-ksiegowych\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Blog","item":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Jednoosobowa dzia\u0142alno\u015b\u0107","item":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/kategoria\/jednoosobowa-dzialalnosc\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Czy faktury i inne dokumenty od zagranicznych kontrahent\u00f3w trzeba t\u0142umacz&hellip;"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/#website","url":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/","name":"Infakt Blog","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"pl-PL"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/#\/schema\/person\/834b532a813cfb7138a07b6cd8fad1bd","name":"Pawe\u0142 Piejko","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pl-PL","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/aa76c737b6d95abe90ac84bd4821cb7c2c7f9234c590945c1345c9c2620e53df?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/aa76c737b6d95abe90ac84bd4821cb7c2c7f9234c590945c1345c9c2620e53df?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/aa76c737b6d95abe90ac84bd4821cb7c2c7f9234c590945c1345c9c2620e53df?s=96&d=mm&r=g","caption":"Pawe\u0142 Piejko"},"url":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/author\/pawel-piejko\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7498","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7498"}],"version-history":[{"count":20,"href":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7498\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":43819,"href":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7498\/revisions\/43819"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7501"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7498"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7498"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.infakt.pl\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7498"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}